Tradução simultânea é um termo frequentemente utilizado, porém o mais correto será dizer "interpretação simultânea" ou "interpretação de conferência".
Numa interpretação simultânea, os intérpretes de conferência encontram-se dentro de uma cabina isolada sonoramente. Recebem o som do orador através de auscultadores e traduzem de imediato o discurso, fazendo-se escutar através de um microfone que constitui o início de um canal que leva o som até aos participantes.
Saiba mais sobre os serviços de tradução simultânea que a AP | PORTUGAL disponibiliza.
0 Comments:
Enviar um comentário